Встарь > Разделы и темы > Ремёсла, промышленность второго и последующих переделов. Политехнический музей сайта > Полиграфия: оборудование, шрифты, технология. Гравюры и литография > Славяне и российские этносы (XX век)
22. Ремёсла, промышленность второго и последующих переделов. Политехнический музей сайта
Полиграфия: оборудование, шрифты, технология. Гравюры и литография. Славяне и российские этносы (XX век)
Статья № 1
П. Милюков
Статья № 2
А. С. Суворин, 1901
Типографии в Москве
Источник: [20.52]
Статья № 3
Е. Л. Немировский
Какими самыми древними печатными книгами на русском языке владеем сегодня
Славянскую книгу кирилловского шрифта изучают и зарубежные историки. Широкой известностью пользуются труды Н. Атанасова, М. Бошняка, Л. Демени, Д. Медаковича, Л. Чурчича и других историков славянской книги. Многолетние труды Дж. Г. Симмонса по розыску в зарубежных книгохранилищах изданий кирилловского шрифта достойно увенчаны факсимильным изданием Азбуки, напечатанной в 1578 г. в Остроге Иваном Федоровым.
В течение последних десятилетий за рубежом были сделаны поистине сенсационные открытия в области старославянской первопечатной книжности. Назовем первые отечественные печатные учебники — львовскую Азбуку 1574 г. и острожскую Азбуку 1578 г., экземпляр Триоди цветной Швайпольта Фиоля из города Брашова (Румыния), в котором сохранилась гравюра с именем типографа, или наиболее полный экземпляр «Малой подорожной книжицы» белорусского просветителя Франциска Скорины, найденный в Копенгагенской королевской библиотеке, который позволил отодвинуть дату возникновения первой типографии на территории нашей страны с 1525 г. на 1522 г.
В последние годы были опубликованы обзоры фондов старопечатных книг отдельных зарубежных библиотек. И все же мы пока еще очень далеки от
Книги кирилловского шрифта в
Из 78 названий, упомянутых в предварительном списке старопечатных изданий кирилловского шрифта XV — первой половины XVI в., лишь 22 издания были выпущены в свет на территории нашей страны — в Вильне. Однако в наших книгохранилищах представлены не только отечественные, но и зарубежные издания кирилловского шрифта — большинство из них не в одном, а в нескольких экземплярах. Из 78 инкунабулов и палеотипов, упомянутых выше, в СССР нет лишь 8 изданий:
В наших библиотеках есть немало инкунабулов и палеотипов кирилловского и глаголического шрифтов, которых, по имеющимся у нас сведениям, за рубежом нет. Это Осмогласник 1491 г., напечатанный в краковской типографии Швайпольта Фиоля — первая печатная книга кирилловского шрифта. Все 6 известных нам экземпляров находятся в библиотеках СССР — по два экземпляра в Государственной Публичной библиотеке им.
Экземплярами, находящимися только в советских библиотеках, представлены большинство пражских изданий Франциска Скорины, Требник, напечатанный в Угровлахии в 1534 г., Четвероевангелие Филиппа Молдованина (Сибиу, 1546) и др. Недавно
Отсутствие поэкземплярного учета обеспечивало определенную «свободу рук» для библиотекарей. Уместно вспомнить, что автор этих строк не раз страдал от этого. В нашей монографии «Возникновение книгопечатания в Москве. Иван Федоров» (М., 1964), насколько нам известно, впервые была применена своеобразная методика поэкземплярного учета, которая состояла в доскональной регистрации упоминаний того или иного издания в литературе и последующего сравнения полученных данных с наличием экземпляров этого издания в наших книгохранилищах. Для этого мы просили в библиотеках показать нам решительно все имеющиеся там экземпляры безвыходных московских изданий и изданий Ивана Федорова. Как выяснилось впоследствии, показывали далеко не все. Так, например, в монографии утверждается, что в Государственной Публичной библиотеке им.
В историографии славянского первопечатания немало примеров тому, как поэкземплярное изучение издания приводило к важным открытиям. И наоборот, описание издания лишь по одному или по немногим экземплярам вело к серьезным ошибкам.
Так, например, изучение 34 экземпляров Острожской Библии Ивана Федорова позволило
Можно привести немало примеров того, когда из многих сохранившихся экземпляров издания лишь один может сообщить нам исключительно важные сведения. Краковская Триодь цветная (около 1491 г.) известна нам в 21 экземпляре. Лишь в одном из них (он находится в музее г. Брашова в Румынии) сохранились два первых листа, причем на одном из них повторен фронтиспис («Распятие») из Осмогласника 1491 г. и воспроизведена гравированная на дереве «лента» с указанием имени типографа.
Источник: [20.184]
Комментарии
ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»
© Lifeofpeople.info 2010 - 2024