
Встарь > Разделы и темы > Регулирование финансовых потоков и людских ресурсов > Бухгалтерский учёт, Статистика и Финансовое управление. Контроль, ревизии > Иные этнические системы (XV век) > Комментарии к статье №1
Комментарии к статье №1, Лука Пачоли, †1517
26. Регулирование финансовых потоков и людских ресурсов
26.20. Бухгалтерский учёт, Статистика и Финансовое управление. Контроль, ревизии. Иные этнические системы (XV век)
Внимание! Здесь может быть Ваша реклама: баннер или гиперссылка. Контакты по E-mail
Пользовательское соглашениеО сайтеОбратная связь Канал в Яндекс.Дзен >>
ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»
© Lifeofpeople.info 2010 - 2021
▲ Наверх
Редактор издания (2.06.2014 12:25:37)
1.
Э. Г. Вальденберг указал на недостаточность такой формулировки и добавил от себя «или других торговых сделок» [Пачиоло, с. 48]. Это было наивным желанием «подправить» автора (переводимый текст). На самом Деле мы можем предположить, что речь идет о расширенной трактовке всех договоров как договоров купли-продажи (Примечание Л. А. Кесаревой).< /p>
2.
В данном случае можно считать, что речь идет о требовании полноты. См. ПБУ1/98, ст. 7 (Примечание Л. А. Кесаревой).
3.
Четыре поставленных здесь вопроса предполагают выделение четырех моментов в учете: 1) субъект, 2) объект, 3) время, 4) место. Вопросы приведены в переводе А. Дюпона [Dupont, с. 29]. Э. Г. Вальденберг переводил: кому, что, как, где.
Ссылка: кратко о Луке Пачоли.