Встарь, или Как жили люди


Гравюра
Искать: статьи комментарии автора источники

Встарь > Разделы и темы > Армия, флот и охрана границ. От тактики к стратегии > Приёмы ведения сражений на море > Иные этнические системы (...VIII век)

24. Армия, флот и охрана границ. От тактики к стратегии

Приёмы ведения сражений на море. Иные этнические системы (...VIII век)

Эсхил, Схоластик, Сигеберт

Статья № 1
Эсхил, †456 до н. э.

(Описание битвы персов с греками):

Раздался клич могучий: “Дети эллинов,
В бой за свободу родины! Детей и жен
Освободите, и родных богов дома,
И прадедов могилы! Бой за все идет!”
Персидской речи нашей многоустый гул
На клич ответил. Медлить тут нельзя было,
Корабль обитым медью носом тотчас же
В корабль ударил. Греки приступ начали,
Тараном финикийцу проломив корму,
И тут уж друг на друга корабли пошли.
Сначала удавалось персам сдерживать
Напор. Когда же в узком месте множество
Судов скопилось, никому никто помочь
Не мог, и клювы направляли медные
Свои в своих же, весла и гребцов круша.

А греки кораблями, как задумали,
Нас окружили. Моря видно не было
Из-за обломков, из-за опрокинутых
Судов и бездыханных тел, и трупами
Покрыты были отмели и берег сплошь.

Найти спасенье в бегстве беспорядочном
Весь уцелевший варварский пытался флот.
Но греки персов, словно рыбаки тунцов,
Кто чем попало, досками, обломками
Судов и весел били. Крики ужаса
И вопли оглашали даль соленую,
Покуда око ночи не сокрыло нас.
Всех бед, веди я даже десять дней подряд
Рассказ печальный, мне не перечислить, нет.
Одно тебе скажу я: никогда еще
Не гибло за день столько на земле людей.

Часть персов спаслась на острове, и в бой вступила морская пехота греков:

Есть возле Саламина остров маленький,
К нему причалить трудно. Там по берегу
Крутому часто водит хороводы Пан.
Туда-то и послал их царь, чтоб, если враг,
С обломков кораблей спасаясь, к острову
Вплавь устремится, греков бить без промаха
И выбраться на сушу помогать своим.

Царь был плохим провидцем! В тот же день, когда
В морском бою победу грекам бог послал,
Они, в доспехах медных с кораблей сойдя,
Весь окружили остров, так что некуда
Податься было персам и не знали те,
Что делать. Камни градом в наступающих
Из рук летели, стрелы, с тетивы тугой
Слетая, убивали наповал бойцов.

Но вторглись греки все же дружным натиском
На этот остров – и пошли рубить, колоть,
Покуда всех не истребили дочиста.
Ксеркс зарыдал, увидев глубину беды:
Он на холме высоком возле берега
Сидел, откуда обозреть все войско мог.
И, разодрав одежды и протяжный стон
Издав, пехоте приказал он тотчас же
Пуститься в бегство.

Судьба остальных:

…не евши, снова двинулись
Искать приюта в городах Фессалии,
В Ахейских землях. Большинство погибло там
Одни от жажды, голод убивал других.

В край Магнесийский мы затем направились
И в землю македонян, и, аксийский брод
Пройдя и Больбы топи, в Эдониду мы,
К горе Пангею, вышли. Бог не вовремя
Послал мороз той ночью, и сковало льдом
Поток священный Стримон. И не чтившие
Богов дотоле тут с молитвой истовой
К земле и небу в страхе принялись взывать.

Молились долго. А когда закончило
Молитву войско, реку перешло по льду.
Кто перебрался прежде, чем рассыпал бог
Лучи дневные, тот из нас и спасся там.
Ведь вскоре солнца пламя светозарное
Палящим жаром хрупкий растопило мост.
Валились люди друг на Друга. Счастливы
Те, что, не мучась долго, испустили дух.
А остальные, все, кто уцелел тогда,
Прошли с трудом великим через Фракию
И к очагам родимым возвращаются
Ничтожной горстью.

приёмы ведения сражений на моретактика действий ВМФстратегия флотаобразованиезнаменитостиисторияподлоги историиинтересные фактыэкономика

Источник: [8.16]
Комментарии

Статья № 2
Агафий Миринейский (Схоластик), †582

Аккурат в правление Юстиниана сотни тысяч аваров-славян, ранее расселившихся в Греции, нарушили договор с туземцами и, видимо, вместе с гуннами, осаждали Царьград (см. тему 26.2.8.s)... но о чём Агафий был не в курсе

Части Херсонеса (Фракийского), обращенные на восток, юго-восток и юг, протянулись вдоль Геллеспонта1. Он обтекает его почти весь и тот почти окружается его изгибами, соединяясь с континентом только небольшим перешейком в 40 стадий, мешающим ему стать островом. Через этот перешеек проведена стена, доведенная с той и другой стороны до моря. Внутри за ней размещены Ародимада, Тескос и Киберис. В самом отдаленном от них пункте, у самого пролива и морских изгибов, расположен Сест...

Когда в это время гунны осаждали и беспокоили Херсонес, этот юноша (Герман — Прим. ред.) неустанно работал над отражением их нападений и изобретал всякие способы для отражения врага. И сам он по своим природным способностям очень удачно находил полезное и очень легко внимая совету находящихся при нём испытанных в боях воинов, подсказывающих ему то, что нужно было делать.

Когда у варваров (Гуннов — Прим. ред.) уже ничего не оставалось, чтобы они могли предпринять как для осады, так и для штурма стен, они решили испытать ещё один способ — смелый, безрассудный, полный опасности, и, таким образом, или быстрее овладеть местностью, или же отказаться от дальнейших попыток и возвратиться к своим. Они собрали огромное количество тростника, самого длинного, крепкого и широкого и, окропив стебли и увязав их верёвками и шерстью, изготовили множество плотов. Сверху поперек они наложили прямые деревянные брёвна, как скамьи для гребцов, но не везде, а только по краям и посередине. Скрепив их самыми крепкими узлами, они соединили и связали между собой как можно прочнее так, чтобы три или четыре образовали один плот, имеющий достаточное пространство для помещения четырёх гребцов, и чтобы они способны были выдержать тяжесть помещенного там груза и не затонули вследствие недостаточной величины. Таким образом они построили не менее 150 плотов.

Чтобы увеличить их плавучесть, передние их части немного округлили и загнули назад наподобие носа, и, подражая бортам корабля и парапетам, они приладили с каждой стороны колки для весёл и устроили нечто вроде передней и задней частей корабля, где не было весёл и скамеек для гребцов.

Все это, насколько было возможно, они устроили основательным образом, а затем скрытно спустили в море, около западного берега залива, который весь поворачивает к городу Эпосу. На эти плоты взошло 600 воинов, на тростниковые основы набросали как можно больше соломы и, неумело гребя, далеко отдалились от земли, весьма хорошо вооруженные и готовые к бою. Они надеялись, незаметно выплыв в море, легко преодолеть пространство, обогнуть край стены, протянутой до моря, и в дальнейшем уже безбоязненно добраться до внутреннего пространства, не защищенного ничем, кроме Геллеспонта.

Когда Герман узнал через разведчиков, что этот тростниковый флот скоро появится, он посмеялся, естественно, над безрассудством врагов, но очень обрадовался, так как это могло ему принести несомненную пользу. Тотчас же двадцать легких кораблей с многочисленными веслами, с двойной кормой он наполнил воинами, одетыми в панцири, со щитами и луками, вооружённых крюками, посадил на них гребцов и рулевых и скрыл их за мысом, выдвигающимся в море, поместив их в засаде, чтобы они не могли быть замечены издалека. А когда варвары прошли и обогнули выдающуюся в море и прилегающую к морскому берегу часть стены, повернули внутрь и быстро устремились вперед с большой самоуверенностью, тогда и римские суда были спущены и двинулись им навстречу и, так как течение им способствовало, при быстром движении они носами обрушились с большой силой на камышовые плоты, а те, отброшенные большой силой течения назад, носились и крутились по волнам, так что гребцы не могли на них удержаться.

Многие, выброшенные в волны, погибли; другие же, по необходимости оставшиеся на них, не знали, что предпринять. Те, кто удерживался на них, были чрезвычайно тревожимы силой морского течения, которое было умеренно и невелико для судов и лодок, но было чрезвычайно сильно для тростниковых плотов вследствие их легкости...

Гунны же, лишаясь дна в своих суденышках, во множестве погружались в бездну и погибали от непривычной стихии. Так они погибли все. Никто из них не возвратился на землю.


1 Херсонес Фракийский — полуостров в европейской части Турции. Расположен между Саросским заливом Эгейского моря и проливом Дарданеллы. Длина около 90 км (с юго-запада на северо-восток), ширина до 20 км; высота поверхности до 420 м. На побережье пролива Дарданеллы расположен город Гелиболу (старое название Галлиполи, 40 тыс. жителей в 1990 году). — Прим. ред.

приёмы ведения сражений на моретактика действий ВМФстратегия флотаобразованиезнаменитостиисторияподлоги историиинтересные фактыэкономика

Источник: [8.33]

Статья № 3
Сигеберт, монах из Жамблу, †1112

678
Зодчий Каллиник перебежал к римлянам из Гелиополя Сирийского, и изобрёл морской огонь76; пользуясь им, римляне зажгли корабли сарацин, и те сгорели вместе с их душами; так, римляне одержали победу.

изобретатель греческого огняприёмы ведения сражений на моретактика действий ВМФстратегия флотаобразованиезнаменитостиисторияподлоги историиинтересные фактыэкономика

Источник: [12.34]
Комментарии

      |     О сайте >>   |    Обратная связь   |    Поддержать сайт >>

ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»Победитель интернет-конкурса «Золотой сайт»

© Lifeofpeople.info 2010 - 2024

▲ Наверх

0,2