▲ Наверх


Встарь, или Как жили люди


Гравюра
Искать: статьи комментарии автора источники

Встарь → Разделы и темы → Ремёсла и промышленность: политехнический музей сайта → Металлургия чёрных металлов → Иные этнические системы (XIV век) → Комментарии к статье № 1

Комментарии к статье № 1, ад-Димашки, †1327

22. Ремёсла и промышленность: политехнический музей сайта
22.10. Металлургия чёрных металлов. Иные этнические системы (XIV век)

Редактор сайта (15.11.2012 08:38:28)

1.

Первое упоминание о буре в России встречается в 1709 г. в приходно-расходной книге Приказа рудных дел. В делах Петра I была найдена записка о необходимости получения буры из российских природных источников, которых оказалось немало. При высокой температуре бура растворяет оксиды, например, оксид кальция или железа, улучшая, таким образом, физико-химические характеристики сплавов и сталей.


2.

Упоминание ад-Димашки о «земле ромеев» в XIV веке мне странно. Вряд ли термин ромей так долго и без каких-либо изменений мог существовать в одной и той же словоформе.
Насколько мне известно, словом ромей арабы ещё в X веке обозначали жителей Восточной Римской империи в отличие от западных её обитателей, которых называли франками (например, у Ибн-Джурайра, см. на сайте).

Не знаю, насколько корректно прямое сравнение динамики развития языков, принадлежащих к разным группам, но.

К примеру, студенты старших курсов МГУ — будущие филологи — сносно могут прочесть и перевести в современную лексику текст на русском языке образца конца XVIII века, но часто оказываются полностью беспомощными при столкновении с текстами, глубиной более 300 лет.

Могу добавить, что даже Я. С. Лурье в своих комментариях к академическому изданию «Посланий Ивана Грозного» честно отметил:

«Сложный и своеобразный синтаксис речи Грозного часто не поддаётся переводу на нормы современного языка, в его лексике нередки непереводимые, им самим созданные слова. Эмоциональный стиль Грозного изобилует повторениями, не всегда раскрываемыми намёками на забытые факты, понятные современникам корреспондентов... Поэтому публикуемый перевод ставит себе ограниченную задачу: облегчить понимание содержания посланий Грозного» [20.7].

Таким образом, и арабский язык за 300–400 лет должен был бы существенно измениться. Причём настолько, что практически никакой араб не смог бы прочесть тексты глубиной более трёх сотен лет. И, с большой долей вероятности, старый термин ромей также мог измениться, вплоть до неузнаваемости.
Но так ли это применительно к частному случаю?

NB

Термин Византия в его связке с термином ромеи я здесь не использую, так как таковой был искусственно изобретён историками лишь в середине XVI века, дабы все «забыли» о том, что её территория всего лишь была восточной частью Римской империи.

Это нужно было затем "православным", чтобы отмежеваться от католиков напрочь, и стереть из людской памяти ещё более древнюю историю некогда единой Империи с центром в Царьграде.

Если быть более точным, то придуман сей термин был не историками, а попами, ибо не было в XVI веке ни самих историков, ни истории, а функцию идеологического обеспечения власть предержащих (единственное назначение «истории» тогда, как, впрочем, подчас и теперь) исполняли именно те из мальчиков-мажориков, которые уходили на самое «хлебное место» тех времён — в монахи. Заниматься издательским бизнесом, ваяя и затем релизуя по баснословным (космическим!) ценам опусы всяких и разных "боговдохновенных" и "антических" авторов.



Пользовательское соглашениеО сайтеОбратная связь

ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»Победитель интернет-конкурса «Золотой сайт»

© Lifeofpeople.info 2010–2018

0,119