Встарь, или Как жили люди


Гравюра
Искать: статьи комментарии автора источники

Встарь > Разделы и темы > Культура: письменность, образование, литература и искусство > Литература. Переводы. Переводчики > Славяне и российские этносы (XX век)

18. Культура: письменность, образование, литература и искусство

Литература. Переводы. Переводчики. Славяне и российские этносы (XX век)

Супральская, Елисеев, Степанова

Статья № 1
Супральская летопись

Исходный текст летописи (в издании 1836 г.) и текст в издании ПСРЛ (1980) — Фрагменты. Сравнение

Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s
Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s
Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s
Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s
Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s
Супральская летопись. Разные переводы. Подборка на портале Встарь, или Как жили люди. Тема 18.5.20.s

переводисточникподлогкультураинтересные фактыпрофессиональное образованиекниги литературапереводыпереводчикиисториянаука

Источник: [16.60]

Статья № 2
С. Г. Елисеев, 1919

14/1 января. Вторник
Невольно приходили мысли, как ненаучно я изучал японский язык. Сколько потеряно зря времени и как можно было использовать эти 6 лет жизни в Токио хотя бы в смысле установления правильного сознательного произношения японских звуков, а не так по слуху. Кажется, что все это можно будет наверстать, если поеду теперь в Японию, но, с другой стороны, знаешь, что если поедешь теперь, то нужно будет исполнять определенную работу и учиться можно будет только попутно и за [неразборчиво. — Прим. изд.] всего не поспеешь.

сын Елисееваяпонский язык в РоссииГражданская войнагенофонд нациикультураинтересные фактыпрофессиональное образованиекниги литературапереводыпереводчикиисториянаука

Источник: [20.90]
Комментарии

Статья № 3
Е. Г. Степанова , 1941–1942

Чтение по вечерам стало возможным, когда немцы от ночных бомбардировок перешли к постоянным дневным обстрелам. Ночи стали спокойнее с января 42 года. Голод терзал, но чтение помогало забываться, тем более что подсушенную на буржуйке корочку мне разрешалось оставить на вечер...

Далее — все было проедено, но дистрофическая мама, отрывая от себя, героически спасала мою жизнь, а я с наслаждением слушала по радио «Часы» Тургенева. Своим удивительным голосом Мария Григорьевна Петрова ежедневно читала эту повесть. Какая же это была радость!..

Ленинград в блокадеморальный духспасение воспитаниемкультураинтересные фактыпрофессиональное образованиекниги литературапереводыпереводчикиисториянаука

Источник: [20.93]

   Внимание!  Здесь может быть Ваша реклама:  баннер или гиперссылка.   Контакты по E-mail

Пользовательское соглашениеО сайтеОбратная связь Канал в Яндекс.Дзен >>

ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»Победитель интернет-конкурса «Золотой сайт»

© Lifeofpeople.info 2010 - 2021

▲ Наверх

0,149