▲ Наверх


Встарь, или Как жили люди


Гравюра
Искать: статьи комментарии автора источники

Встарь → Разделы и темы → Культура → Литература. Переводы. Переводчики → Славяне и российские этносы (XVI век)

18. Культура

18.5. Литература. Переводы. Переводчики. Славяне и российские этносы (XVI век)

Кампани, Патриаршая, Герберштейн, Иловайский, Дон Хуан, Царь-Книга, Ченслер

Статья № 1
Паоло Кампани, 1581

У них (Московитов — Прим. ред.) есть много греческих и латинских сочинений отцов церкви в переводе на русский язык: сочинения папы Григория, причисленного к святым, Василия, Хризостома, Дамаскина и других, гомилии которых в наиболее торжественные праздники читаются народу с амвона.

Источник: [16.3]

Статья № 2
Патриаршая летопись (Никоновская)

Характерное замечание редакторов издания ПСРЛ середины XIX века, которые уже не могут сдержать эмоции:

Сказание об Аполлонии Тианском до такой степени обезображено ошибками во всех списках, что его можно понять только при сличении с греческим текстом Георгия Амартола (стр. 333-335), который приводится здесь:

Патриаршая (Никоновская) летопись. Характерное замечание редакторов издания ПСРЛ середины XIX века, которые уже не могут сдержать эмоции

Источник: [19.8]

Статья № 3
Сигизмунд Герберштейн, 1517, 1526

Фантом Максима Грека

В Москве мы конфиденциально узнали, что константинопольский патриарх по просьбе самого московита прислал некоего монаха, по имени Максимилиан, чтобы он по здравом суждении привёл в порядок все книги, правила и отдельные уставы, относящиеся к вере. Когда Максимилиан исполнил это и, заметив много весьма тяжких заблуждений, объявил лично государю, что тот является совершенным схизматиком, так как не следует ни римскому, ни греческому закону — итак, повторяю, когда он сказал это, то, хотя государь очень благоволил к нему, он, говорят, исчез, а по мнению многих, его утопили.

Источник: [16.27]
Комментарии

Статья № 4
Д. И. Иловайский, †1920

Этот фрагмент общих замечаний историка я помещаю в XVI век, так как именно тогда были составлены почти все основные списки Национальной летописи, и, следовательно, были уничтожены все те документы, которые не устраивали Ивана IV в его версии истории Руси — в его личной истории.

Нам остаётся сказать два слова о рязанских памятниках словесности.
Вопрос о существовании особого рязанского летописца остаётся ещё не вполне решённым. Все наши поиски в этом отношении приводят только к тому предположению, что существовали, вероятно, и рязанские списки летописей, вроде летописи Переяславля Суздальского, и что из этих-то списков позднейшие летописные сборники заимствовали многие подробности о рязанских событиях, отличающиеся иногда удивительной точностью, но всегда более или менее отрывочные.

Источник: [21.62]

Статья № 5
Дон Хуан Персидский (Орудж-бек Баят), 1599–1600

Царь (Годунов — Прим. ред.) немедленно распорядился прислать к нам 9 человек, знающих наш язык, по 3 на каждый дом, и доставить нам обильное угощение.

Источник: [16.40]
Комментарии

Статья № 6
Лицевой летописный свод Ивана Грозного (Царь-Книга), 1576

Приводятся образцы рисунков в Лицевом летописном своде Ивана IV Грозного.

Справочно: на портале размещено несколько сотен фрагментов Лицевого свода с рисунками и переводом текста на приводимых рисунках, сгруппированных по темам. При этом, используется перевод, опубликованный в трёх томах издания, учтённого на портале по идентификаторам каждого из томов: 16.55, 16.64, 16.65

 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 1
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 2
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 3
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Троя - 1
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 2
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 3
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Троя - 1
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 2
 Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Библейская история - 3

Источник: [16.55]
Комментарии

Статья № 7
Ричард Ченслер, 1553–1554

Когда Князь (Иван IV Грозный — Прим. ред.) занял свое определённое место, за мною пришёл толмач в верхнюю комнату...

Русские не учатся никакому другому языку, кроме своего родного, и не допускают другого языка между собой.

переводчики Кремляиностранные специалистыдвойной переводпоморы-полиглоты

Источник: [16.71]
Комментарии






Пользовательское соглашениеО сайтеПосодействоватьОбратная связь

ПОБЕДИТЕЛЬ ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЗОЛОТОЙ САЙТ»
Победитель XIII Всероссийского интернет-конкурса «Золотой сайт» в номинации «Познавательные сайты и блоги»Победитель интернет-конкурса «Золотой сайт»

© Lifeofpeople.info 2010–2017

0,08